В Средние века, когда сефардские торговцы, менялы и ростовщики переселялись в другую страну, к ним нанимались на службу аборигены, которые перенимали язык своих хозяев. Язык туземцев при взаимодействии с теми, кто определял хозяйственный уклад того или иного края, претерпевал значительные изменения. Но ведь вы понимаете, что сами пришельцы также заимствовали очень многое из языка туземцев. Так в средневековой Европе возникло свыше трех десятков новых наречий: ла’aз. каталанит. ладино, шуадит и пр. В 16 в. потомки переселенцев стали задумываться над тем, как создать язык, который был бы понятен любому народу, который помог бы многим самоидентифицироваться и обрести своё место в мире. Одним из идиомов, использовавшимся при международном общении, была «народная латынь», представлявшая собой совокупность множества наречий, диалектов и говоров, во многом не отличавшихся от царфатского наречия («старофранцузский язык»). УЧЕБНИКОВ «НАРОДНОЙ ЛАТЫНИ» НЕ БЫЛО, так как не было ЕДИНОГО ЯЗЫКА. похожего на латинский, каким мы его знаем в настоящее время. Одним из тех, кто решил создать ГРАММАТИКУ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА, т. е., фактически, создать латынь, был Лоренцо Валла (конец 15 века). Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae («Об изяществе латинского языка») выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла «продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости» (портрет Лоренцо Валла — на илл. 1). Книга приобрела громадную популярность. Однако понравилась она не всем. С критикой на Elegantiae обрушился Поджио Браччолини. Валла ответил. В полемике оба ученых проявили себя с самой худшей стороны. Швыряли друг в друга обвинения в невежестве, дикости, плагиате и даже хуже ( «хуже» — это обвинение в ереси… ).
Гумманист (и, кстати, шарлатан) Поджио Браччолини работал переписчиком книг (портрет Поджио Браччолини вы увидите на илл. 2). Он «изобрел» (позаимствовал …) новый шрифт послуживший основой всех романских шрифтов. Одновременно с перепиской известных рукописей, он «находил» рукописи дотоле неизвестные, приписанные им перу Лукреция, Цицерона, ТАЦИТА и других «античных» авторов. «НАЙДЕННЫЕ» РУКОПИСИ были написаны на «народной латыни», т. е. на языке, совершенно отличном от «классического» латинского языка!.. Разумеется, в споре с Валла Браччолини отстаивал вульгарную (она же «народная», она же средневековая) латынь, которая не является потомком «классической» латыни. К слову, вульгарная латынь в то время применялась в церковной жизни и на ней преподавали в университетах. В разных университетах народная латынь была почему-то тоже — разная… Позже она стала основой французского, итальянского и многих других языков.
Спор решили власть имущие. Папа Николай V распорядился перевести на «классическую» латынь всех известных на тот момент писателей. Сам Лоренцо Валла был назначен ответсвенным за перевод Фукидида, также он перевел часть гомеровской «Илиады». К 1500 году большинство основных латинских авторов, писавших на «народной» латыни, были напечатаны. Язык их был частично изменен, чтобы хотя бы частично соответствовать требованиям недавно созданной грамматики «классической» латыни. Примерно в тоже время Альдо Мануччи (Aldus Manutius) (1449-1515) основал в Венеции «Neacademia» (или Aldine академия), задачей которой, среди прочего, было выпускать крупные и относительно дешевые издания «античных» авторов. Любой барон мог их приобрести и по слогам прочесть.
В 1536 году грамматику «классической» латыни в книге «De causis linguae Latinae» основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.Он причислял себя к отпрыскам аристократического дома Ла Скала (по-латински Скалигер) и без зазрения совести пользовался этим псевдонимом. Подумать только, — Юлий Цезарь (см. илл. 3)! Юлий Цезарь известен также как отец Осифа Скалигера, основателя современной хронологии.
По мотивам работ Статина (ЖЖ).
Источник
18 июля, 2019 - 5:49 дп
Латынь мертва
26 июля, 2019 - 2:56 пп
Латы