Почему мы «славяне«? Расскажу сейчас всё, что знаю об этом слове, как лингвист и как любитель этимологии.
Первым делом выделяем корень, и получаем «слав«. От него в голову сразу приходят лексемы «слава«, «славить«, да и многочисленные древние имена, вроде Святославов и Ярославов.
Этот корень «слав» происходит от праиндоевропейского *ḱlew, который нёс семантику слышания (во-первых, просто слышания звуков, во-вторых, получения слухов или известий о ком-то или о чём-то).
Переход праиндоевропейского [ḱ] в русское [c], надеюсь, уже никого не удивляет. Это связано с тем, что русский язык относится к языкам «сатем», то есть как раз к тем, где такой переход и имел место.
Так вот, праиндоевропейский *ḱlew на славянских землях превратился в «слав«, но… не только.
1. *ḱlew превратилось также в слово «слух» (тут даже больше схожести, правда?). Да и значение у «славы» и «слуха» в некоторых контекстах может быть одинаковым, ведь «слухи» это та же «слава«, только не факт, что хорошая, и не очень подтверждённая.
От «слуха» уже несложно проложить мостик до глаголов «слушать» и «слышать» (то есть активно воспринимать слухи). А ещё — до глагола «слыть» (то есть быть объектом слухов).
2. *ḱlew превратилось также в… «слово«. «Слово» — переносчик информации, то есть и «слухов«, и «славы«.
То, что «слово» и «слава» однокоренные слова, подчёркивается такой же логикой в родственности слов «молва» и «молвить«. Одно слово обозначает способ передачи информации («слово молвить«), а второе — результат («слава» — это чуть больше, чем «молва«, но, согласитесь, значения близки).
Таким образом, от «славы» мы называемся, или от «слова«, с точки зрения праиндоевропейского корня это ничего не меняет, в любом случае это был *ḱlew.
Давайте теперь попробуем определить, какое из значений всё же было первичным в нашем случае.
Аргументы в пользу «слова«:
-
первоначальная форма нашего названия это «словъне«, в ней отчётливо видно «слово» (а следы этого сохранились в названиях стран Словения и Словакия);
-
называть себя «говорящими«, а другие народы «немыми» — это вообще старая добрая традиция.
Если мы «словене«, то есть «владеющие словом«, а наши соседи — «немцы«, то есть «немые«, то это подходит и под логику древних скандинавов, которые гренландских эскимосов называли «скрэлингами«, что скорее всего происходит от глагола «skraekja» — «кричать, орать«.
Баски сами себя называют «euskaldunak«, что значит «знающие баскский язык» (баскский на баскском — «euskara»).
Слово «варвары» возникло некогда для обозначения людей, живших вне развитого античного мира и не говоривших на латыни и греческом. (Кстати, берберы стали использовать это слово в качестве самоназвания).
И «германцы» тоже по одной из версий происходят от древне-ирландского «garim» («кричать«).
Вообще, появление у племени названия было важнейшим шагом в развитии первобытного общества. И вполне логично, что первым делом у каждого племени появлялось два значимых слова для обозначения людей: «свои» и «чужие».
Например, очень наглядно в этом плане название «шведы», потому что происходит оно, скорее всего от общего с нашим корня *sw-, что значит «свои» (раннее название народа — «свеи»).
__________________
Аргументы в пользу «славы«:
-
традиция называть себя «крутым народом» тоже имеется.
Например, чукчи называли себя «луораветланами«, что переводится как «настоящие люди«. Такой же перевод и у эскимосского самоназвания «инуиты«.
А в версии, где были «говорящие\немые», чужим всё же не отказывали в человечности, просто указывали на отсутствие внятной речи.
А вот в названиях как у чукч представлена та же идея, но видимо на более древней стадии, когда «свои» — это люди, а «чужие» — нелюди.
Например, житель Амазонии на вопрос: «Кто живёт в лесу?» отвечает вот так: «Ягуар, макака, житель соседнего племени, аллигатор….» Для него все эти существа одинаково «нелюди». Не «животные» и «немые люди», а «какие-то чужеродные существа». Они или просто враги, или просто еда, или и то, и то в зависимости от удачи на охоте.
Сюда же можно отнести название марийцев («мари» — «человек«), коми (они называли себя «коми-мурт«, где «мурт» — тоже «человек«, причём это слово вошло в современное название другого родственного народа — «удмурт«).
Абсолютно такая же логика и у самоназвания немцев — «deutsch» происходит от слова «teuta«, что значит «люди, народ«. Оно сохранилось в названии «teutones» («тевтоны«).
Сюда же и ненцы, с их «нэнэц«, что значит «настоящий человек«.
Однако, все эти названия не отражают значения «славы«, которую мы ищем в истории слова «славяне«.
-
Аргументом в пользу «славы» можно счесть славянские имена, оканчивающиеся на «-слав«. Они как будто отражают и «славу«, и принадлежность к славянам. Но я бы всё же и это не считала подтверждением. Мне кажется, здесь отражается отдельная ветка развития этого корня.
Кстати, есть аналоги таких имён, да ещё и с тем же корнем, в древнегреческом. И вы все эти имена прекрасно знаете.
Вы же ещё помните, как выглядел праиндоевропейский корень? Напоминаю, *ḱlew. Так вот, в греческом звук [k] остался собой.
И получается, что все греческие имена, оканчивающиеся на —кл, это как раз он, этот корень.
Софокл? София + -кл, то есть «Мудрослав«.
Геракл? Гера + -кл, «Герослав«, славящий богиню Геру.
Перикл? Peri (греч. «очень») + -кл, получается «Преслав» или «Всеслав«.
Напишите, что вы думаете про значение названия «славяне»
Источник